问答题
Part I. 英译汉 (每题10分)
They wanted a generation of Americans conditioned to loyalty and duty.
Theory is something, but practice is everything.
Heated, water will change into vapor.
He is a presidential scholar.
He hated failure, he had conquered it all his life, risen above it, despised it in others.
Part II 汉译英 (每题10分)
1. 没有调查就没有发言权。
2. 跑了和尚,跑不了庙。
3. 送君千里,终有一别。(escort 送别)
4. 在京剧脸谱中,黑色代表刚直,白色代表背叛和狡诈。
5. 我国的端午节是纪念屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子。