问答题X 纠错

参考答案:Today we are especially honored to have the presence of the heads of state and government of China and other participant countries.
查答案就用赞题库小程序 还有拍照搜题 语音搜题 快来试试吧
无需下载 立即使用

你可能喜欢

问答题

汉译英:我非常高兴地欢迎各位出席······

参考答案:It is a great pleasure for me to welcome you all to…/It give...

问答题

汉译英:我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在北京过得愉快。

参考答案:Finally, I wish this annual meeting a complete success and w...

问答题

汉译英:我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心地祝愿你们的来访富有成果。

参考答案:I want to extend my personal welcome to all of you and since...

问答题

汉译英:请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和诚挚的问候。

参考答案:Allow me to express my warm welcome and gracious greetings t...

问答题

汉译英:我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。

参考答案:I would like to extend my warmest/ most cordial welcome to a...

问答题

汉译英:展厅里的所有样品在目录上都可以找到。

参考答案:All the samples in the showroom can be found in the catalogu...

问答题

汉译英:我们为客户提供售前、售中和售后服务。

参考答案:We provide services before, during and after sales for our c...

问答题

汉译英:这里是我们的客户服务部,负责处理客户投诉,旁边是公关部,负责公司的外宣和广告。

参考答案:This is our customer service department, which is responsibl...

问答题

汉译英:这是成品,这是半成品,这是劣质品,大家可看出有什么不一样吗?

参考答案:This is a finished product; this is a semi-finished product ...

问答题

汉译英:这条全自动生产线的年生产能力达到5万件。

参考答案:The capacity of this fully automated production line reaches...
赞题库

赞题库-搜题找答案

(已有500万+用户使用)


  • 历年真题

  • 章节练习

  • 每日一练

  • 高频考题

  • 错题收藏

  • 在线模考

  • 提分密卷

  • 模拟试题

无需下载 立即使用

版权所有©考试资料网(ppkao.com)All Rights Reserved