问答题X 纠错

参考答案:Now I would like to give the floor to…/Now I would like to invite… to deliver his/her speech.
查答案就用赞题库小程序 还有拍照搜题 语音搜题 快来试试吧
无需下载 立即使用

你可能喜欢

问答题

汉译英:我们双方的合作珠联璧合、相得益彰,共同拥有美好的未来。

参考答案:We hope that our bilateral cooperation will be like a perfec...

问答题

汉译英:我们之间的有好多交往源远流长。

参考答案:Our friendly exchanges have a long history like a stream tha...

问答题

汉译英:我代表······,向参会的各位领导,海内外亲朋好友表示热烈的欢迎和诚挚的问候。

参考答案:I’ d like to extend, on behalf of…, a warm welcome and since...

问答题

汉译英:在此,我谨代表······的组委会,对各位嘉宾表示热烈的欢迎。

参考答案:Hereby, on behalf of the organizing committee of…, I would l...

问答题

汉译英:请大家起立,以热烈的掌声欢迎来自······的领导人。

参考答案:Now please rise and applaud for the arrival of the heads of ...

问答题

汉译英:陛下

参考答案:His/her/your Majesty, …

问答题

汉译英:总统阁下

参考答案:His/her/your Excellency…, President of…

问答题

汉译英:今天我们非常荣幸地邀请到中外元首和政府首脑出席今天的开幕式。

参考答案:Today we are especially honored to have the presence of the ...

问答题

汉译英:我非常高兴地欢迎各位出席······

参考答案:It is a great pleasure for me to welcome you all to…/It give...

问答题

汉译英:我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在北京过得愉快。

参考答案:Finally, I wish this annual meeting a complete success and w...
赞题库

赞题库-搜题找答案

(已有500万+用户使用)


  • 历年真题

  • 章节练习

  • 每日一练

  • 高频考题

  • 错题收藏

  • 在线模考

  • 提分密卷

  • 模拟试题

无需下载 立即使用

版权所有©考试资料网(ppkao.com)All Rights Reserved