问答题
X 纠错
汉译英:欢迎您出席我们的项目签约仪式。
参考答案:
Welcome to our signing ceremony.
进入题库练习
查答案就用赞题库小程序
还有拍照搜题 语音搜题 快来试试吧
无需下载 立即使用
你可能喜欢
问答题
汉译英:我们竭诚欢迎外国朋友来华投资,并正积极为投资者创造更有利的投资环境。
参考答案:
We welcome foreign friends to invest in China and we are try...
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:我非常想了解有关中国对外贸易政策。
参考答案:
I would like to know about China’ s foreign trade policy.
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:这家礼品店的东西物美价廉,买几件回去做纪念品吧。
参考答案:
These items in the gift shop have good quality and good pric...
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:这家饭馆是经旅游部门批准经营的,不存在乱收费的现象。
参考答案:
This restaurant is approved by the tourist authority; there ...
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:福建的乌龙茶很出名,到这里来旅游一定要品尝一下。
参考答案:
The Oolong tea in Fujian Province is famous, something you s...
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:一直往前走,你就可以看到旅游服务中心了。
参考答案:
Walk straight ahead and you will see the tourist service cen...
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:旅游业不仅让服务行业受益,而且对旅游商品的制造业有利。它不是一个单一的行业而是涵盖交通业、住宿业、餐饮业、导游服务、银行保险业、制造业、教育等多种行业的综合产业。
参考答案:
Tourism benefits not only the service sector, but also the m...
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:旅游业是向发展最快的行业之一。它的发展速度已经超过世界经济发展的水平。
参考答案:
The tourist industry is one of the fastest growing industrie...
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:这条美食街集餐饮、购物和娱乐为一体,游客可以在此体验异国情调,品尝他乡风味,购买旅游纪念品,参加各种娱乐活动。
参考答案:
The gourmet street encompasses services for catering, shoppi...
点击查看答案
进入题库练习
问答题
汉译英:中国56个民族的不同风俗和文化是中国的宝贵财富,是世界的宝贵财富,也是中国最重要的旅游资源。
参考答案:
The different customs and cultures of China’ s 56 ethnic gro...
点击查看答案
进入题库练习
赞题库
赞题库-搜题找答案
(已有500万+用户使用)
历年真题
章节练习
每日一练
高频考题
错题收藏
在线模考
提分密卷
模拟试题
无需下载 立即使用
手机版
电脑版
版权所有©考试资料网(ppkao.com)All Rights Reserved