根据以下业务背景资料,回答下列的相关问题。
2007年5月6日,江苏宏大进出口有限公司(JIANGSUHONGDAIMP.&EXP.CO.,LTD.)收到了丹麦客商(H.YOUNGCO.,LTD.)的采购单,5月20日丹麦客商对江苏宏大进出口有限公司提供的服装样板(Styleno.926)提出了修改意见,请根据所给资料,回答以下问题:



根据上述采购单,请把下列句子译成汉文:
(1)Garments must be free from AZO, PCP(注:五氯苯酚,是一种防腐剂和防霉剂)and nickel.
(2)Packed in strong export carton and suitable for long distance ocean transportation.
(1)衣服中不能含偶氮,五氯苯酚和镍成分。
(2)用结实且适于远洋运输的出口纸箱包装。
根据以下业务背景资料,回答下列的相关问题。
2007年5月6日,江苏宏大进出口有限公司(JIANGSUHONGDAIMP.&EXP.CO.,LTD.)收到了丹麦客商(H.YOUNGCO.,LTD.)的采购单,5月20日丹麦客商对江苏宏大进出口有限公司提供的服装样板(Styleno.926)提出了修改意见,请根据所给资料,回答以下问题:



根据上述采购单,请把下列句子译成汉文:
(1)Garments must be free from AZO, PCP(注:五氯苯酚,是一种防腐剂和防霉剂)and nickel.
(2)Packed in strong export carton and suitable for long distance ocean transportation.
(1)衣服中不能含偶氮,五氯苯酚和镍成分。
(2)用结实且适于远洋运输的出口纸箱包装。
根据以下业务背景资料,回答下列的相关问题。
2007年5月6日,江苏宏大进出口有限公司(JIANGSUHONGDAIMP.&EXP.CO.,LTD.)收到了丹麦客商(H.YOUNGCO.,LTD.)的采购单,5月20日丹麦客商对江苏宏大进出口有限公司提供的服装样板(Styleno.926)提出了修改意见,请根据所给资料,回答以下问题:



跟单员王平收到了外商对该公司样品的确认意见(具体见下表)。通过阅读,王平对其中的英文表述有些疑惑,请你帮助翻译。


在表格中,还对装箱方法作了叙述,请将以下英文译成汉文。
1 piece in polybag & flat, with G.W. no more than 10 kgs per carton,solid colour and solid size with style no.925,1 piece in polybag & flat and 8 pcs per carton,assorted colour and size with style no.926.
跟单员王平收到了外商对该公司样品的确认意见(具体见下表)。通过阅读,王平对其中的英文表述有些疑惑,请你帮助翻译。


四个阶段:生产前检验;生产初期检验;生产中期检验;生 产尾期检验。
(1)外购原材料的检验;(2)技术准备的检验。
(1)是
(2)±5%
(1)不同意。
(2)采购单规定不允许分批装运。
跟单员王平在收到外商意见的同时,还收到采购单中规定的“YKY ZIPPER”供应商联系地址和方法,请阅读以下所给有关“YKY ZIPPER”资料,计算并回答问题。

跟单员王平必须购买什么品牌的拉链?拉链的价格术语是什么?从拉链生产商至江苏宏大进出口有限公司所在地的运杂费应该由谁承担?请从江苏宏大进出口有限公司角度分析可能存在的风险。
跟单员王平在收到外商意见的同时,还收到采购单中规定的“YKY ZIPPER”供应商联系地址和方法,请阅读以下所给有关“YKY ZIPPER”资料,计算并回答问题。

(1)必须要注明采购单号码和H.YOUNG。
(2)必须要注明款式号。
跟单员王平在收到外商意见的同时,还收到采购单中规定的“YKY ZIPPER”供应商联系地址和方法,请阅读以下所给有关“YKY ZIPPER”资料,计算并回答问题。
