首页
题库
网课
在线模考
桌面端
登录
搜标题
搜题干
搜选项
0
/ 200字
搜索
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。健康比财富更重要,就在于健康是获得和享受财富的基础。
答案:
Health is more important than wealth in that the former is t...
点击查看完整答案
手机看题
你可能感兴趣的试题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。Nowadays, more and more people are able to travel abroad.
答案:
Nowadays, an increasing number of people are able to travel ...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。In my opinion, there are all kinds of reasons for this phenomenon.
答案:
To my best knowledge, a variety of factors are responsible f...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。In a word, we should take effective measures to solve the problem.
答案:
In brief, it is advisable that we take effective measures to...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。中国社会的老年人口数量在不断增长,这将引发很多社会问题。
答案:
The number of senior citizens is increasing, which will lead...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。In spite of the advantages of short messages, they are not without any limitations.
答案:
For all the advantages of short messages, they are by no mea...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。比如说,很多人必须努力工作很长时间来谋生,这会给他们的健康带来危害。
答案:
A great many people, for instance, have to work long hours t...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。I think idol worship has limited good effects on the growth of teenagers.
答案:
I maintain that idol worship has limited positive effects on...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。随着科技的进步,数码产品的价格越来越便宜。
答案:
With the development of technology, the prices of digital pr...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。解决这个问题,需要大家的共同努力。
答案:
The resolution of this problem calls for our concerted/joint...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。The government should make laws to protect the environment.
答案:
The government is supposed to enforce laws to protect the en...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。越来越多的人去参加各种俱乐部。
答案:
People in growing numbers participate in a variety of talent...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。Some people think online games have some bad effects on children.
答案:
Some people argue that online games have negative effects on...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。对我们来说,我们应该增强环保意识。
答案:
On our part, we are supposed to enhance our awareness of env...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。For example, Michael Jordan was always the first to come and the last to leave in the basketball court.
答案:
Michael Jordan, for instance, was always the first to come a...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。在我看来,机遇只垂青那些有所准备的人。
答案:
To my best understanding, opportunities are only prepared fo...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。First of all, financial burden is becoming heavier and heavier for ordinary people.
答案:
To begin with, financial burden is becoming increasingly hea...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。反对者认为,大学生创业弊远大于利。
答案:
The opponents maintain that the disadvantages far outweigh t...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
改写下列句子,将其中的低级词汇、短语改造成中高级形式。In spite of the benefits, digital products may also result in a waste of time.
答案:
For all the benefits, digital products may also result in a ...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。有些人认为,我们对待西方文化应该是宽容的,因此没有必要反对过西方节日。
答案:
Some people argue that we are supposed to be tolerant with w...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。有些人认为,龙是封建皇权的代表,不能代表所有中国人。
答案:
Some people hold that dragon is the representative of the fe...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。在我看来,大学生炒股会产生很多负面影响。
答案:
To my best knowledge, it will generate a number of negative ...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。我们应该保留中医的优点,去除其糟粕。
答案:
It is sensible that we preserve the finest of Traditional Ch...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。道德素质是人才最基本的要求。
答案:
Moral qualities are the most fundamental requirements for ta...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。手机短信也会给人们的生活带来很多不便和干扰。
答案:
Cell phone short messages may also bring a great many inconv...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。参加选秀是一个发挥自己潜能,帮助个人成长的机会,因此应该提倡。
答案:
Participating in talent shows is an opportunity that can rea...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。很多人为了参加选秀比赛,放弃了学习和工作,只是为了一夜成名,因此不应该鼓励这种行为。
答案:
In order to participate in talent shows, a great many people...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。健康比财富更重要,就在于健康是获得和享受财富的基础。
答案:
Health is more important than wealth in that the former is t...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。在一个团队里,竞争和合作同等重要,前者促使个人努力提高自己的成绩,而后者保证整个团队的胜利。
答案:
Competition and cooperation are equally vital in a team, the...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。我们必须学会用科学的方法来缓解来自于学习、工作、生活的各种各样的压力。
答案:
It is critical that we employ scientific methods to relieve ...
点击查看完整答案
手机看题
问答题
将下面的汉语译成英语,不必严格直译汉语,只要意思表达出即可。出国留学未必能比在国内读书更容易实现个人学术目标,这毕竟要取决于个人的实际情况。
答案:
Going abroad for further education may not necessarily reali...
点击查看完整答案
手机看题
微信扫码免费搜题