单项选择题

尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的()。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却()。

A.真知灼见;莫衷一是
B.不刊之论;见仁见智
C.高谈阔论;各抒己见
D.远见卓识;众说纷纭

题目列表

你可能感兴趣的试题

微信扫码免费搜题